内容精要
真正能与希腊寓言抗衡,甚至有过之而无不及的是中国古代的寓言,特别是先秦寓言。中国“寓言”一词出于《庄子》。清人宣颖称之为“寄寓之言”,王先谦解作“言在此而意在彼”。尽管《庄子》中“寓言”这个词同后来作为文体的“寓言”不尽相同,但其实质是相通的。中国古代寓言题材丰富多彩,《战国策》多用动物故事,与西方寓言不谋而合;《孟子》《韩非子》《吕氏春秋》《列子》惯用历史传说和生活轶闻;《庄子》喜用怪诞题材。先秦寓言“参预”了诸子百家的激烈争鸣和战国策士们的纵横论辩,闪射出战斗的光芒。许多精湛的寓言后来凝炼成精警的成语进入了全民语言,“筑室道谋”、“揠苗助长”、“讳疾忌医”、“滥竽充数”、“买椟还珠”、“守株待兔”、“自相矛盾”、“疑人盗斧”、“刻舟求剑”、“掩耳盗铃”、“画蛇添足”、“歧路亡羊”、“杯弓蛇影”,这些源自寓言的成语,词语精炼,音律谐调,意象鲜明而内涵深刻,具有极强的表现力,这是任何别的民族的寓言得未曾有的荣耀。 自汉魏六朝至唐宋元明清,亦代有佳作,许多大丈学家如柳宗元、苏轼、刘基等,都有传世的寓言作品。中国古代还有大量的笑话,有一些也是很好的寓言。
时代背景
远古的神话,随着人类对神秘的自然现象得到认识而逐步淡化甚至消失。古老的诗歌,由于语言的变异,后代人读起来就失掉了原来的神韵。最不会因时间的流逝而失去生机的语言艺术,可能要算寓言了。优秀的寓言,真可谓恒古常新。因为寓言故事一般不太复杂,只要它寄寓的是真理,翻译成后世的语言或不同民族的语言,作品仍然是新鲜的,丝毫不减它的生命力。中国“寓言”一词出于《庄子》。清人宣颖称之为“寄寓之言”。尽管《庄子》中“寓言”这个词同后来作为文体的“寓言”不尽相同,但其实质是相通的。
相关趣典
阅读指导
寓言通常是一种有寓意的小故事,“其称文小而其指极大,举类迩而见义远。”它的使命在于揭示真理,总结教训,讽刺丑恶;特别需要揭露人们接触到却未曾意识到的荒谬。寓言虽是小道,作者却也须有干预现实的胆略和洞烛人生的识见。由此可以理解,为什么千百年来作者如云而庄周伊索却如此寂寞。不敢切入社会现实的寓言作品是没有生命力的。如果远离现实生活,只是变相地重复古人早巳说透了写烂了的老故事,不管怎样地花样翻新,都没有价值。伊索园子里的狐狸很狡猾,驴子很愚蠢,狮子凶狠,狼吃小羊,把它们重新赶出来耍弄一番是没有人要看的。寓言的情节不宜太复杂,简单的情节要使人一读之后即深入骨髓,永世难忘。“自相矛盾”的情节那样简单,内蕴却如此深厚,乃成为寓言作品的典范。寓言故事不排斥荒诞,但必须是真实基础上的荒诞。必须遵守两个真实。一是生活的真实。《百喻经》上有些故事荒诞得离谱。一个儿子死了,父亲为了挑着去埋时两头平衡,把另一个儿子也杀掉。不管它宣扬的教义是什么,这样的作品总使人感到恶心。一是寓言形象的真实。人世间有太多的小羊被狼吃掉,作家不管怀着多大的义愤,仍只能让狼吃羊,不能让羊吃狼。寓言题材使用的动物活动特多,但不管表现什么样的社会人生主题,仍须保持动物的特性。
作者生平
经典片段
一天,东海的大鳖来访问一只住在井底的青蛙。
并蛙说:“我住在这儿太快乐了!我独占这口井,高兴时跳上并壁玩玩,疲倦时可以躺在井底休息。井水漫过我的脚背,轻轻把我托起,像在软绵绵的沙滩上漫步,又像在暖洋洋的温泉中轻荡。我真幸福到了极点,周围的小虫儿,小螃蟹,哪个比得上我。你怎么不到我并里参观参观呢?”
东海的大鳖听了,想到井里去看看,可刚把左脚伸进并里,右脚已被井台绊住了。于是,犹豫起来,不得不退了回去。
井蛙问:“你怎么不进来呀?”
东海大鳖答道:“你这井太小了。”
井蛙诧异地问:“难道你住的地方,比我这儿大吗?”
“我住在东海,比这儿大得多了!”
“东海有多大?”
“东海之广,即使用千里之遥来形容它也不够;东海之深,即使用万丈之深来形容它也不多。九年洪水,东海不会因此增力卜点儿;十年大旱,东海也不会因此减少—点儿。住在无边无际的东海里,才是最大的快乐呢!”
井蛙听了这番话,惊得说不出话来了。
--《井底之蛙》
妙语佳句
◆相濡以沫,不如相忘于江湖。
◆靠利害关系结合在一起的,遇上患难就会互相抛弃;因为至亲骨肉而天然联系在一起,遇上困难会互相援救。相互援救与相互抛弃,两者有天渊之别。
◆学习别人一定要扬长避短,不能机械地模仿。
◆对牛弹高雅的琴曲,无疑是一种浪费,因为它毕竟是牛。
馆藏点评
《中国白话古代寓言》(新蕾出版社1997年3月版),分类号:I874.27_62_2。此版本采用平白易懂的语言讲述古代寓言故事,每篇后面还附上寥寥数语的简评,帮助小读者更好地理解寓言的寓意。
《中国古代寓言选》〔经典寓言系列〕(湖北教育出版社2003年1月版),分类号:I742_56。此版本对选取的寓言出处有简明的介绍,便于读者扩展视野,篇后附有名词解释,帮助理解。


