食物“大变身”

发布时间: 2021-02-05

很多和食物有关的单词,放在特定的词组里或者特定情境的句子中,就会摇身一变表示另外的意思,快来记一记——

Bread and butter

直译:面包和黄油

变身:生计,主要收入来源

例句:I have to work hard to earn my bread and butter.

我必须努力工作来维持生计。

 

Apple of one's eye

直译:眼里的苹果

变身:掌上明珠

例句:His daughter is the apple of his eye.

他的女儿是他的掌上明珠。

 

In the soup

直译:在汤里面

变身:处于困境

例句:He lied to his mother and now he is in the soup.

他对他的妈妈撒了谎,现在有麻烦了。

    ——摘自《中国儿童报》